Notizen über die allgemeine Verunsicherung

Hasta la Vista

Tequila!

Auf der Hazienda
mit dem Marmorgeländer
in San Pueblo, da wohnt nicht irgendwer.
Denn diese Luxusvilla
ist in Besitz von Don Tequila
und dort tanzt am Abend der Bär.

Doch auch eine Senorita,
Lolita Margerita,
tanzt den Samba, Caramba, ab wie!
Nach zwei Liter Sangrita
ist sie fasernackt wie Splitter
und die Combo spielt die Melodie:

Tequila!

Hasta la vista Muchachos, Seniores,
die Fiesta war schön.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila kann kaum noch stehn'.
(Tequila!)
Hasta la vista Muchachos, Amigos,
der Abend war nett.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila muss dringend ins Bett.
(Tequila!)

Es brennt den Companeros
unter den Sombreros
die Gurgel wie ein dürrer Kaktuswald.
Sie schrei'n: „Arriba, Don Tequila,
wo ist die Botella?
Wir wollen, dass der Korken knallt!“

Doch da liegt Don Tequilla,
breit wie die Tortilla
mit den Gringos bewusstlos unter'm Tisch.
Und seine Frau Dolores
macht Zores
und rollt ihn nach Hause wie einen Kugelfisch.

Tequila!

Hasta la vista Muchachos,
Seniores, die Fiesta war schön.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila kann kaum noch stehn'.
(Tequila!)
Hasta la vista Muchachos, Amigos,
der Abend war nett.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila muss dringend ins Bett.
(Tequila!)

Tequila!
Tequila!

Hasta la vista Muchachos,
Seniores, die Fiesta war schön.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila kann kaum noch stehn'.
(Tequila!)
Hasta la vista Muchachos, Amigos,
der Abend war nett.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila muss dringend ins Bett.
(Tequila!)
Hasta la vista Muchachos, Amigos,
der Abend war nett.
Hasta la vista Muchachos,
Don Tequila muss dringend ins Bett.
(Tequila!)

Salut!

Credits

Text: Thomas Spitzer
Musik: Thomas Spitzer
Sänger: Klaus Eberhartinger
Produzent: Kurt Keinrath, Thomas Spitzer

Bemerkungen

„Zores“ = „Ärger“, „Botella“ = (span.) „Flasche“. „Hazienda“ wird ein großes Landgut in Lateinamerika genannt. „Sangrita“ ist ein Fruchtsaft-Mischgetränk aus Mexiko, oftmals gemischt aus Orangen- und Tomatensaft, welches gerne zu Tequila gereicht wird. „Sombrero“ ist ein vor allem in Mexiko getragener breiter Hut.

Publikationen

Diese Produktion ist auf folgenden Publikationen erschienen:

Dieses Lied kommt in folgenden Liedern als Liedteil oder als Zitat vor:

TV-/Radio-Auftritte