Knickerbocker Rock
Heit is Samstag und ich werf' mich in den Farmer-Frack
und ich fahr mit meinem Baby im Gelände-Cadilliac.
Mit dem Traktor in die Almbar. Die is übervoll,
weil das ist die Metropole des alpinen Rock'n Roll.
I bin kurze Zeit danoch in der Fett'n wie ein Bär
und mein Tanzverhalten wird zunehmend revolutionär.
Etwas unkonventionell mit fuffzehn Bier in mir
zelebrier' ich meine Rockshow wie ein wildes Tier.
Come on. Come on.
D-D-D-Do the Rock'n Roll
immer locker in der Knickerbocker
über Berg und Tal.
kaner waaß genau wohin, warum, wieso.
Niemand frogt, olles rockt:
Go, man, go!
Come on, come on.
D-D-D-Do the Rock'n Roll!
Immer locker in der Knickerbocker,
über Berg und Tal.
So gellt der wilde Urschrei meiner Generation:
Neunzehnhundertfünfzig aus der Alpenregion!
Yeah, ich pflüge durch die Massen, ich bin gnadenlos.
In der Rock'n Roll-Tanzarena da bin ich der große Boss!
Es schrei'n die Ignoranten und die Skeptiker:
„Einen Arzt, da ist ein Epileptiker!“
Aus der Musikbox daneben dröhnt soeben Johnny B. Good
und da greift so ein Trottl meiner Moni auf den Dutt.
Schon schluckt er seine Zähn'd. Ich kenne kein Pardon.
Ich bin das Ventil der hochalpinen Aggression!
Come on. Come on.
D-D-D-Do the Rock'n Roll
immer locker in der Knickerbocker
über Berg und Tal.
Kaner waaß genau wohin, warum, wieso.
Niemand frogt, olles rockt:
Go, man, go!
Come on, come on.
D-D-D-Do the Rock'n Roll!
Immer locker in der Knickerbocker,
über Berg und Tal.
So gellt der wilde Urschrei meiner Generation:
Neunzehnhundertfünfzig aus der Alpenregion!
Als ich dann im WC vor der Muschel stand,
steht der Sepp neben mir, bekannt als Tschecherant.
Ich sage: „Hey man, do what you ever want to do.
But don't lulu on my Gummischuh!“
Lulu on my Gummishoes.
Lulu on my Gummishoes.
Lulu on my Gummishoes.
Lulu on my...
Ich kaufte meinem Baby einen Zwiebelring,
worauf sie vor Freude gleich zu weinen anfing.
I said: Zwieb-Zwieb-Zwiebelring
I said: Zwieb-Zwieb-Zwiebelring ...
Credits
Text: Thomas Spitzer
Musik: Thomas Spitzer
Sänger: Gert Steinbäcker
Produzent: EAV
Bemerkungen
„Tschecherant“ = „Trinker“. Ein „Dutt“ ist eine altmodische Damenfrisur (welche besonders auf dem landwirtschaftlich geprägten Land sehr beliebt war), bei der das Haar auf dem Hinterkopf zu einem Knoten geflochten wird. „Knickerbocker“ ist eine nicht ganz bis zu den Füssen reichende Hose („Sieben-Achtel-Hose“), die vor allem Anfang des 20. Jahrhunderts in Mode war. „Johnny B. Good“ (1958) von Chuck Berry gilt als eines der ersten Rock'n'Roll-Lieder und war im musikalischen Mainstream der Startschuss für den Siegeszug dieses Musikstils. Die Stelle „Lulu on my Gummishoes“ ist ein musikalisches Zitat vom Rock'n'Roll-Klassiker „Blue Suede Shoes“ (1955) von Carl Perkins.
Publikationen
Diese Produktion ist auf folgenden Publikationen erschienen:
- Knickerbocker Rock
(Café Passé, Album)
LP: 1981 DE (Mood 24600, Adresse „Bebelstraße“) (VÖ: ??.05.1981)
LP: 1981 DE (Mood 24600, Adresse „Bebelstraße“, schwarze Innenhülle ohne Liedtexte)
LP: 1983 DE (Mood 28622, Adresse „Augustenstraße“)
CD: 1992 DE (EMI/Ding Dong 9592022)
MC: 1992 DE (EMI/Ding Dong 9592024)